Это проект по древним молитвам, именно так, как они звучали в древности, так как я считаю звуковую вибрацию - очень важной (конечно не исключая смысловое значение). Как Вы можете видеть - я начал этот проект в 2014 году (я всегда подписываю все свои статьи на сайте внизу), когда разместил молитву Христа на арамейском языке. Именно после этого моего размещения данной молитвы на сайте Твоя Йога пошла огромная её волна по всему интернету, как это обычно бывает: я размещаю что-то на своём сайте - это подхватывают все остальные.
Молитва - это особый вид медитации. Таинство между человеком и Богом. Как правило оно выполняется с участием божественных посланников, которые помогают сделать общение между человеком и Богом подлинным. Ведь Бог находится на самом высочайшем уровне, на уровне, где нет ничего такого, с чем мы могли бы сравнить здесь, находясь на земле. Поэтому у него есть посланники, слова и форма которых нам понятны. Мы словно сквозь них видим непонятное нам, слишком высокое для нашего слабого разума. Мы обращаемся к Богу через них. И эта форма общения признанна самим Богом. Ведь он есть всё. И к чему бы мы не обращались - в действительности мы обращаемся только к нему. Но важен элемент осознанности. Важно думать именно о Боге. И когда мы обращаемся к лучшим его сынам - мы начинаем видеть его, в них. Мы видим главные аспекты Бога. Его высочайшую суть. И благодаря этому наши молитвы начинают творить чудеса. Но главное чудо - это наша личная трансформация, потому что наше сознание соединяется с сознанием Бога.
Святой - это тот, кто делает для Вас Бога максимально доступным и понятным. Не ищите святых в горах, в красивых словах о любви, благостном облике или общепринятых каких-то альтруистических деяниях. Святые - это те, кто рядом с Вами и говорят на понятном Вам языке, которые знают о Вас всё и живут Вашими проблемами. Они приходят в Вашу грязь и дают Вам Бога. Чистые сердцем начинают прозревать и лик Творца начинает светить в их сердцах. А грязные так и продолжают видеть грязь, не понимая, что святой лишь использует Ваш мир, в котором Вы вращаетесь, чтобы Бог стал видимым для Вас. Вы продолжаете распинать их, не ведая, что не видите ничего, кроме своего эгоизма.
Почему вообще я начал говорить про молитву? Потому что, если Вы действительно с чистым сердцем произнесёте её - то получите всё, что захотите. Но часто ли Вы видите, что так случается? В каких-то фильмах Вы видите, как священник кричит молитву, но Зло лишь смеётся над ним. Надо обладать самим возвышенными качествами (не показными, а реальными), но также и молитву нужно произносить правильно. Если Вы всё делаете, как нужно - то результат проявляется мгновенно. Иначе не может и быть. Молитва - это огромная сила. Христос не просто дал своим ученикам молитву - он научил их правильно произносить её. И это огромная составляющая процесса. Мало знать молитву, важно и правильно её использовать. Поэтому мы и видим, что сплошь и рядом люди произносят молитвы, но ничего не происходит. Они произносят как обычный текст, и всё. Наверно их это успокаивает, или создаёт иллюзию, что они становятся так причастны к какому-то таинству. Но они делают не то, что задумал Творец, давая им молитву. Нужно делать всё правильно. Тогда будет и результат.
Более того, когда человек делает всё правильно, т.е. произносит молитву так, как это звучит в созвучии с Богом, то он и сам преоборажается. Имеется ввиду, делает это как свою ежедневную практику. Ведь слова молитвы - это как лестница. Вы поднимаетесь вверх.
Я не раз говорил об этой молитве, и в социальных сетях и на страницах моего сайта. Некоторые успешно выучили молитву и чувствуют её силу. Ниже я привожу произношение молитвы и её пословный перевод. Прочитайте всё внимательно. У молитвы существуют несколько вариантов её произношения. Я привожу тот вариант, который использовал в своём видео выше. Варианты лишь немного отличаются произношением. Если Вам нравятся другие варианты - то используйте их. Здесь я привожу только вариант из моего видео. Лично я не считаю эти варианты разными, это всего лишь вопрос того, кому как слышится, а также того, что транслитерация не может точно предавать все тонкости звучания. Поэтому можно слышать/читать вместо одного звука, то "о", то "а", вместо "б" - "в" или окончание "йё" или "йя" и т.д. Кому-то понравится произносить "д'башмайя", а кому-то "д'башмайё". Кому-то "севинах", а кому-то "севинох".
Есть ли смысл выучить эту молитву? Если она Вам понравилась - то имеет. И это сделать вовсе не сложно, как бы Вам сейчас ни казалось, что это невозможно, т.к. она звучит на странном для Вас языке. По созданной мной внизу простой схеме - Вы можете выучить её за несколько минут. Более того, Вы также выучите её с пониманием смысла, что очень важно.
Произносить в точности, как это делал Христос - на арамейском языке, уже само по-себе вызывает невероятные переживания. Потому что Христос, давая эту молитву ученикам, давал её именно в таком звучании. Он не давал её на английском языке, на итальянском, греческом или на русском. Нет. Он давал её именно в таком звучании. Да, Вы можете повторять некое смысловое подобие слов Мастера, произнося её "официальный" вариант на русском. Но согласитесь - это не одно и тоже История говорит нам, что именно молитвой Христа ученики изгоняли из людей нечисть и вообще были защищены от зла. Творились чудеса. А вот когда пошли переводы молитвы, то разного рода чудесные явления стали редкостью. Порой можно видеть даже самих священников одержимых разного рода духами, не говоря уже о том, что они способны что-то из кого-то изгнать. Подлинник молитвы имеет большое значение. Например в арабских странах Вас даже серьёзно не будут воспринимать, если Вы будете утверждать, что между записанными словами Корана на арабском и его переводом нет разницы. Всё произносится только по-арабски, потому что это подлинник: как звучало, так и повторяется. Никак не иначе.
Ниже Вы можете видеть схему, которую я сделал для того, чтобы можно было выучить эту молитву буквально за несколько минут. Нажимайте на вспроизведение и вначале просто слушайте и смотрите на написание. Затем слушайте и произносите следом. После этого переходите к следующей фразе и делайте тоже самое. И так пройдите все 11 пунктов. Вы потратите всего 7-10 минут, после чего будете почти знать эту молитву. Вам останется лишь закрепить результат на следующий день, пройдя это снова.
Ниже я сделал видеоклип с песнями на слова этой молитвы. Очень красивое и трогательное пение. Надеюсь Вам понравится. Видео взято из нового фильма о последних днях Христа (2014 года). Вы можете слушать и сразу читать титры. Это очень удобно, если Вы хотите понимать смысл молитвы, и знать её слова. Также это видео дополняет медитацию, данную мной выше. Я уверен, что последователи чистого Учения Христа будут вдохновляться этим видео, снова и снова пересматривая его.1. Абвун дэ-башмайя (Отец небесный). ] ]
2. Ниткаддаш шиммах (Светится имя Твоё). ] ]
3. Тете малькутах (Пусть будет царство Твоё). ] ]
4. Нэве севинах (Пусть будет воля Твоя) + +
5. акена дэ-башмайя оф парха (как на небе, так и на земле). ] ]
6. Ха лан лахма д'сунканан юмана (Дай хлеб нам сегодня). ] ]
7. Вош во-клан хов бин (Сними с нас грехи прошлые) + +
8. акена дапанан ш,вакэн л,хайябин (как мы прощаем долги с других). ] ]
9. Ула талан эл-нисьёна, элла патсан мин биша (И не введи в искушение, но избавь от зла). ] ]
10. Метхал делакхьи мелкута, укхэйла, утиш бокхта (Ибо Твоё есть царство, сила и слава). ] ]
11. Лаалам алмин (Во веки веков). Амэн (Воистину так). ] ]
Абвун д'башмайя.
Отец наш небесныйАбвун - переводится как Божественный родитель (порождающий Свет). Д'башмайя – небо; корень "шм" – свет, пламя, божественное слово, возникающее в пространстве, окончание "айя" - говорит о том, что это сияние происходит повсеместно, в любой точке пространства.
Ниткаддаш шммакх.
освятится (сияет, возвысится, очистится) Имя Твоё.Ниткаддаш - переводится как очищение или предмет для выметания сора (очистить место для чего-то). Шммакх – распространение. "Шм" – огонь и отпускание внутренней суеты, обретение тишины. Дословный перевод – очищение пространства для Имени.
Тете малькутах.
дай нам царствие ТвоёТете - создано из двойного повторения слова "тэй", которое переводится как - приди, но двойное повторение – означает взаимное желание (как например муж и жена, встречная любовь друг друга сздаёт союз, семью). Малькутах - традиционно переводится как царство, символически – плодотворящая рука, урожайные сады земли; мудрость, очищение идеала, делание его личностным для себя; прийти домой; женская (созидающая) ипостась огня.
Нэхве тсевинах
да будет воля Твоя (Твоё желание)Тсевинах - переводится как воля, но не сила, а желание сердца. Один из переводов – естественность, зарождение, дарование жизни.
айкана д'башмайя оф п'арха.
как на Небе, так и на Земле (то есть желание Твоё пусть будет на Земле, как оно есть у Тебя на небе)Айкана - означает постоянство, воплощение в жизни. "Оф" – личная направленность. Арха – земля. Приставка "п" – означает живая; п'арха – соединение формы и энергии (божественного духа), одухотворённая материя.
Ха лан лакхма д'сунканан
Хлеб дай нам ("дай нам смысл на каждый день", Твой смысл дай - небесный, а не земной, наш, т.к. мы стремимся к земному, поэтому страдаем, а Ты дай нам Свой смысл, чтобы мы были счастливы)Халан - переводится как давать (дарить). Лакхма – хлеб, необходимое, насущное для поддержания жизни, понимание жизни ("кхма" – нарастающая страсть, возрастание, увеличение). Д'сунканан – нужды, то, чем я могу владеть, сколько я мог нести.
юмана.
сегодня (на каждый день)Юмана – то, что нужно именно сейчас, как например воздух, необходимое для поддержания духа, жизненная сила.
Ваш во-клан кхубин
убери нам (прежние) долги нашиКхубин - переводится как долги, внутренние накопившиеся энергии, разрушающие нас.
айкана дапанан
как и мыАйкана – отпускание (пассивное добровольное действие).
ш,вакэн л,хайябин.
оставляем должникам нашимУела тахлан эл-нисьёна
и не вводи нас в искушенияУела тахлан - переводится как «не дай нам войти»; Эл-нисьёна – иллюзия, тревога колебания, грубая материя; символический перевод – блуждающий разум.
эла патсан мин биша.
но избавь нас от лукавого (зла)Эла – незрелость; глупые действия. Патсан – развязать, дать свободу. Мин биша – от зла.
Метхол делакхьи
Ибо твое естьМетхол делакхьи - переводится как идея владения чем-либо, приносящим плоды (вспаханная земля).
мелкута
ЦарствоМелкута – царство, царствие, символический перевод – «я могу».
ухайла
и мощь (сила)Ухайла – понятие жизненной силы, энергии, настройка в унисон, поддерживающая жизнь.
утиш букхта.
и слава (прославление Тебя)Утишбукхта – слава, гармония, божественная сила, символический перевод – порождающий огонь.
Лахлам алмин.
во веки веков (навсегда)Лахлам алмин – от века к веку.
Амэн.
воистинуАмэн – проявление воли, утверждение, приношение клятвы. Вселяет силу и дух во всё созданное.
© Автор: Веретенников Сергей (ОМ Шанти)
27.11.2014г
Как Вы можете видеть - прошло ровно 8 лет, как я разместил данную молитву. За это время миллионы блогеров разместили её у себя. Казалось бы - я создал всего лишь данную небольшую страницу на своём сайте Твоя Йога, плюс несколько видео с этой молитвой на арамейском - но такой огромный эффект по всему интернету.
Я ещё раз хочу подчеркнуть, что все переводы молитвы Христа - это всё переводы. Их делали люди интерпретирующие слова Христа. А это значит, что чем чаще делался перевод с переводов - тем всё меньше там оставалось самой Силы данной молитвы, т.к. она удалялась, как по смыслу, так и по звуковой вибрации от того, что говорил сам Христос.
Например только с греческого делалось несколько переводов, которые в свой черёд тоже менялись, пока приобрели современный вариант на русском языке.
Поэтому будет важным знать, а как же она звучала тогда на греческом? Ведь это более близкая версия к самому Оригиналу молитвы Христа. В ней меньше искажений.
Потому что греческий вариант - это всего лишь первый перевод Слов Христа. Самый первый. А это очень важно.
Вы же все играли в детстве в испорченный телефон. Чем больше человек пытаются пересказать слова первого челоека - тем сильнее меняется смысл. А вот второй человек передаёт сказанное достаточно точно.
А теперь молитва на греческом. Вы лучше поймёте смысл молитвы Христа, поняв её греческий вариант.
ПАтер имОн ---- Отец наш
Здесь вообще не говорится про Бога. Именно как слово "Бог". Христос вообще не использовал слово "Бог". Он всегда говрил Отец. А отец - это тот, кто дал нам Жизнь. И так как это Отец небесный или вечный - то и жизнь он дал нам небесную и вечную. Она у нас уже есть! Потому что её дал нам наш отец небесный. Слово "небесный" на славянском ещё обретает второй смысл - НЕ бесный, не от беса.
И здесь речь идёт о том, что это наш всеобщий Отец. Т.е. твой, его, её, мой, африканца, китайца, американки, грузинки, беларуса и т.д. Всех.
О ен тис Уранис ---- Живущий на небесах
Тут точно указывается на всё окружающее пространство вокруг. На весь космос вокруг. Это то, что даже представить сложно. Это просто огромная бездна космоса. И вот в этой огромной Бездне живёт Отец, который упомянут строчкой выше. (В скобках я просто напишу ещё кое-что. Просто это бросается в глаза сразу. Уранис - планета Уран. Я предлагаю Вам прочитать в Википедии - здесь. Получается, что перевести данную строчку можно и так: Отец всех нас, землян, живущий на Уране... Примечательно, что аналог бога Урана в индокультуре - Варуна, бог воды. А вода в историях про Иисуса фигурирует постоянно. Уран - седьмая планета Солнечной системы, не отсюда ли пошла тема "божественная семёрка"? Вы можете изучить тему с божественным Ураном сами, потому что я просто даю Вам суть. Но Вы можете дальше изучать сами. На самом деле всё это знания из индоевропейской культуры. Например Олимп и гора Меру - одно и тоже. Там огромное множество одинаковых понятий. Я скажу Вам ещё больше - только планета Уран названа в честь греческого бога, а все остальные, как например Марс, Юпитер, Нептун... в честь римских богов. И знаете почему? Во времена Христа - про эту планету вообще не знали, т.к. её нее было видно. И название ей дали гораздо позднее, буквально пару веков назад. И смотрите, как всё интересно получается. Сатурн является отцом Юпитера. Про Юпитер в 2015 году я писал - здесь. А Уран является отцом Сатурна! Т.е. он отец всех отцов. Я на самом деле могу продолжать здесь бесконечно. И Вас это утомит. Поэтому говорю лишь базовые основы. И в этих основах я не могу обойти образы языка - здесь. Уран - ура, здесь подробнее.)
АгиастИто то Онома су ---- Пусть будет освящено Имя Твоё
Здесь не говорится Имя Отца, но указывается на него (Онома). Вообще тема имени Отца Небесного очень сложная. Я давно её изучаю и всё ещё не пришёл к точному знанию, какое же Имя имел ввиду Христос. Хотя, конечно же, я дал Вам на сайте Твоя Йога огромное море вариантов, как можно думать. Например - здесь. Вероятно в этой строчке молитвы Христа говорится о некотором времени, когда всё же Имя Отце осветится (засияеет, станет видимым) и ТОГДА станет известно всем людям. Они сами его какбы все увидят. Т.е. моё видеине этой строчки такое - пусть поскорее придёт время, когда Твоё Имя, о мой Отец, станет видимым и известным. А пока оно, к сожалению, для меня скрыто во тьме.
ЭльтАто и васИлиа су ---- Пусть придет Царство Твоё
Интересно, что одно из самых распространённых славянских имён - Василий. Моё отчество тоже от моего отца Василия (Веретенников Сергей Васильевич). Моё детство прошло в Якутии, и я Вам скажу, что якутские мужские имена - это 90% - Василии. Что означает - Царство. Вы же знаете, что это греческое имя? Я уверен что знаете. Оно ни разу не славянское.
ГеннетИто то тЕлима су ---- Пусть сбудется воля Твоё
Самое большое благо для любого человека на земле - когда происходит воля Творца. Да уж, оглядываясь назад, в историю, сколько мы тут своей воли натворили, столько бед и несчастий создавали своей волей...
Ос ен урАно ке Эпи гис ---- Как в небе и на земле
А вот тут внимание! Здесь говорится именно про Землю, как планету. Не про Родину (как родную землю), например не про страну молящегося, а именно про Планету Земля.
Тон Артон имОн тон эпИусион ---- Хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон ---- Дай нам сейчас
А вот эта фраза прямо очень важна. Потому что речь здесь идёт совсем не про еду. Не про физическую пищу. Эта "пища" которая даёт нам жизнь вечную. А Христос именно так и говорил - Я есть хлеб Жизни. Ешьте меня... Но люди этого не понимали. И не понимают. Но в Школе Махапурна я уже готовлю новую практику, чтобы Вы лучше это смогли понять и даже применить и использовать. Что такое Школа Махапурна? Это - здесь. Это очень важная фраза - и если Вы её поймёте, и то, что поймёте, - примените к себе, то изменитесь очень сильно, став совершенными как Христос. Именно поэтому я готовлю для Вас новую практику в своей Школе Махапурна. И скоро она появится; как раз скоро Рождество.
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн ---- И оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн ---- Как и мы оставили
Тис офИлетес имОн ---- Должникам нашим
Тоже важный момент. Здесь говорится о том, что молящийся не говорит Отцу простить его грехи (долги). А вполне математически сообщает, что если допустим он оставил 30% долгов своему должнику, то и Отец пусть тоже тогда оставит молящемуся эти 30% долгов (грехов). А если я оставил моему должнеку 0% долга, то и мне тогда тоже Отец может оставить 0%, т.е. ничто.
ке ми исенЕнкис имАс ис пИрасмон ---- И не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру ---- Но избавь нас от злого
Здесь речь вообще не идёт ни про какого Сатану или искушающего Дьявола. Здесь речь идёт о защите, о просьбе защитить от Зла, от всего плохого, что проистекает (внимание!) от нас самих. Т.е. молящийся сообщает, что замучился уже жить в проблемах, которые сам же и насоздавал. И что нет других проблем, как самим собой создаваемых.
В моём понимании, если Христос научил, как молиться Отцу Небесному, то вариант самый близкий к оригиналу - будет и самым сильным. Сейчас наиболее развит во всём мире вариант на латыни. Однако греческий язык древнее латинского.
Ниже я также даю ещё один вариант молитвы на арамейском. Это, скажем так, разговорный арамейский, здесь Вы не услышите настолько отчётливые слова, как я давал выше. Потому что при разговоре не говорят отчётливо. А это значит, что это может быть самой приближенной к оригиналу версия. Потому что Христос не стоял на горе и не выговаривал отчётливо каждое слово. Как и все мы, когда разговариваем.
© Автор: Веретенников Сергей (ОМ Шанти)
8.11.2022г
« Раздел эзотерическое видео - видеоматериалы для развития и самопознания.
Смотрите также раздел "Хорошая музыка"